On vous donnera rendez-vous dans le centre de Stockholm, puis on se chargera du transport jusqu’au lieu pour le dîner et la soirée. Ensuite on vous ramènera dans le centre. Vous n’aurez pas besoin de prévoir de moyen de transport le jour du mariage et pourrez trinquer à volonté avec nous !
Vi kommer gifta oss i Stockholm !! Vi planerar att mötas i centrala Stockholm och ordnar transport till middagen och sedan tillbaka till centrum. Du behöver inte planera något transportmedel på bröllopsdagen och kommer att kunna skåla av hjärtat med oss!
Il n’y a pas de thème à proprement parler mais dans l’idée on espère une journée dans le style : un été dans l’archipel de Stockholm. Pour les femmes vous pouvez planifier une robe longue, couleurs claires, motifs fleuris par exemple (en évitant le blanc, ecrue ou rouge). Et pour les hommes des costumes couleurs claires. On ne veut pas faire quelque chose de trop formel, avant tout on veut que vous soyez à l’aise !
N’oubliez pas aussi qu’on sera en été, mais en Suède… il peut faire froid donc pensez à prendre la petite laine.
Tänk dig en fin sommar dag i Stockholms skärgård. Det hoppas vi på i alla fall! För kvinnor kan du planera en lång klänning, ljusa färger, blommönster till exempel (undvika vitt, beige, svart eller rött). Och för män, ljusa kostymer. Vi vill inte göra något för formellt, framför allt vill vi att du ska trivas!
Le moyen le plus simple sera très certainement l’avion. En atterrissant à l’aéroport d’Arlanda vous ne serez qu’ à un gros quart d’heure du centre de Stockholm en prenant le train Arlanda Express.
Certains profiteront peut-être de l’occasion pour un road trip dans les nordiques ! C’est tout à fait possible mais une fois sur place a Stockholm la voiture ne sera pas d’une grande utilité. A part cela on n’aura pas beaucoup de conseils et astuces pour vous étant donné que nous ne sommes jamais en voiture ici, ca sera a vous de nous raconter vos aventures.
On organise le mariage plus en fonction de nos envies qu’en fonction de la tradition. Cela dit on se rapproche plus d’un mariage français comme on les connaît avec une cérémonie, un cocktail (yeah!) un dîner et une soirée.
Nous n´avons pas encore décidé si un brunch sera planifié le dimanche, on vous tiendra informé avec les faire-parts.
Vi organiserar bröllopet mer efter våra önskemål än enligt traditionen. Med det sagt, är vi närmare ett franskt bröllop och kommer ha en ceremoni, en cocktail (yeah!), en middag och en dans party!
Vi har ännu inte bestämt om en brunch ska planeras på söndag, vi kommer att hålla er informerade med inbjudningar.
Non ! Et nous n’aurons pas non plus d’urne lors du mariage. Votre présence sera déjà un merveilleux cadeau (c´est cliché mais c´est vrai !). Pour celles et ceux qui veulent tout de même nous offrir quelque chose pour marquer le coup on ouvrira une cagnotte en ligne.
Din närvaro kommer redan att vara en underbar gåva (det är en klyscha men det är sant!). För de som ändå vill erbjuda oss något för tillfället kommer vi att öppna en onlineinsamling.
Nous vous conseillerons des hôtels proches du lieu de cérémonie ! On s’en occupera rapidement pour que vous puissiez avoir le temps de trouver ce qui vous convient le mieux.
Un pays où il neige au mois de Mai et les ours marchent dans la rue. D’autres questions ?